Tolk

Om du inte behärskar svenska språket eller har behov av teckenspråks/döv-blindtolk eller vuxendövtolk har du rätt till tolk i din kontakt med alla myndigheter. En tolk är alltid opartisk och får inte själv lägga till eller utelämna något i samtalet.

En kvinna håller handen bakom sitt öra. Foto.

En tolk förmedlar det som sägs. Anhöriga och vänner är inte lämpliga som tolkar, dels är det svårt att bedöma deras yrkeskunskaper, dels vet du inte om de är opartiska eller ej. Barn ska aldrig användas vid tolkning då de får ett orimligt ansvar och föräldrarnas roll kan undergrävas.

Det är kostnadsfritt för dig att använda dig av tolk vid kontakter med kommunen.

Din rätt till tolk

Du har rätt till tolk om du ska besöka en handläggare i kommunen och talar ett annat språk än svenska eller har en funktionsnedsättning som kräver tolk. Det är viktigt för oss att du får rätt information från våra handläggare och att du kan göra dig förstådd.

Tolk för dig med annat språk än svenska

Du som ska besöka en handläggare i vår kommun och talar ett annat språk än svenska har rätt till tolk. Det är viktigt för oss att du får rätt information från våra handläggare och att du kan göra dig förstådd på ditt eget språk.

1177:s information om tolkning till mitt eget språk Länk till annan webbplats.

Tolktjänster för dig som har en funktionsnedsättning

Du som ska besöka en handläggare i vår kommun och har behov av teckenspråks-/dövblindtolk eller vuxendövtolk kontakta vårt Kontaktcenter så hjälper vi dig.

Tolkcentralen i Dalarna Länk till annan webbplats.

1177:s information om tolktjänster vid funktionsnedsättning Länk till annan webbplats.

Tystnadsplikt

En tolk förmedlar det som sägs och tecknas i ett samtal på ett neutralt och opartiskt sätt. Tolken har tystnadsplikt och det är kostnadsfritt att använda sig av tolk.

Senast uppdaterad: 16 december 2025